Richteren 20:9

SVMaar nu, dit is de zaak, die wij aan Gibea zullen doen: tegen haar bij het lot!
WLCוְעַתָּ֕ה זֶ֣ה הַדָּבָ֔ר אֲשֶׁ֥ר נַעֲשֶׂ֖ה לַגִּבְעָ֑ה עָלֶ֖יהָ בְּגֹורָֽל׃
Trans.wayyāqām kāl-hā‘ām kə’îš ’eḥāḏ lē’mōr lō’ nēlēḵə ’îš lə’âŏlwō wəlō’ nāsûr ’îš ləḇêṯwō:

Algemeen

Zie ook: Gibea (plaats)

Aantekeningen

Maar nu, dit is de zaak, die wij aan Gibea zullen doen: tegen haar bij het lot!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

עַתָּ֕ה

Maar nu

זֶ֣ה

dit

הַ

-

דָּבָ֔ר

is de zaak

אֲשֶׁ֥ר

die

נַעֲשֶׂ֖ה

zullen doen

לַ

-

גִּבְעָ֑ה

wij aan Gibea

עָלֶ֖יהָ

tegen

בְּ

-

גוֹרָֽל

haar bij het lot


Maar nu, dit is de zaak, die wij aan Gibea zullen doen: tegen haar bij het lot!


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!